¿Cómo se dice "disaster" en español? The U.S. national healthcare exchange website launch has been plagued with problems in more than just English.
As thousands found out this winter, “CuidadoDeSalud.gov” was considerably less fluent than it needed to be to serve Spanish-only populations in the U.S.
The Spanish version of the enrollment website provides a cautionary tale on the topic of localization, machine translation (MT), and why quality assurance is a must.
Smart, fun and useful. Acclaro shares news and tips on translation, localization, language, global business and culture.