north america

Multicultural, multilingual Canada


The French and English may have been the first wave of immigrants to arrive on Canada’s shores but they certainly weren’t the last. Throughout its history, immigrants have come from the four corners of the world to live in North America's vast north, weaving a rich cultural and linguistic tapestry that cannot be described as merely bilingual. When you think about your customers north of the 49th parallel, you may want to consider that other languages in addition to the official ones, English and French.

Of Donkeys and Dubbing: Adaptation for the Quebec Market

Adaptation for the Quebec Market

Although small, the vibrant and vocal market for film and television in Quebec has made the studios stand up and take notice. After years of screening entertainment dubbed in France, the film industry in Quebec began to call for market-appropriate products.

Today, more and more studios are double-dubbing films and TV series, creating one version for France and the international francophone market, and another for the Quebec market. If the trend continues, the dubbing and subtitling industry in La Belle Province may well become a serious contender against competition from France and Belgium.

Been There, Never Done That: Four Hours in Toronto

April 25, 2011 by Lauren Kerr
Category: Culture

The meeting's over. You've got a little time to explore. It's your chance to get out of that hotel room, get off the beaten path, and experience the culture, the flavor, and the people. 

Toronto is one of our favorite cities — cosmopolitan, friendly, and with the special beauty of a city on a lake. So we\ve pulled together fascinating activities and places in Toronto that most travelers never experience. Next time you're in town and find yourself with a few free hours, check out the list and go home with your best stories ever.

1. Get out in nature at the lyrical Toronto Music Garden, inspired by J.S. Bach's First Suite for Unaccompanied Cello. Stroll through the garden’s six 'rooms,' on curving pathways, past a 'stream" of boulders, a birch forest, a wildflower meadow, a flower parterre, and more. If you're lucky, you'll catch a concert in this lovely, relaxing spot.

toronto at night

2. Step into the Bata Shoe Museum's shoebox-shaped building to check out more than 10,000 'pedi-artifacts.' You'll see everything from 19th-century French chestnut-crushing clogs to Chinese bound-foot shoes to the glamorous platforms of Elton John and the simple sandals of Indira Ghandi. More than 4,500 years of history and a collection of 20th-century celebrity shoes are on display. No wonder the museum's tagline is “For the curious.”

America's Changing Demographic & How To Reach Them

July 9, 2010 by Ana Yoerg
Category: Marketing, Culture

Have the past two years made an indelible impression on the American consumer? Absolutely. The retail market took a big hit, and we're only now seeing shades of recovery. woman  shopper

The good news is that the "new" American retail consumer is not necessarily too conservative, but is taking a more holistic approach, to balance what they need with what they want. They're going through a careful, complicated decision-making process for every purchase, according to analysts in a recent report on the country's changing demographics.

What does this mean for brands? More than ever, brands "need to communicate who they are in a way that’s authentic, real and accessible so people can find their way to them," they noted.

Canada is First Step to International Growth for US Retailers

canadian flagU.S. retailers are heading to Canada for growth, the Wall Street Journal reported today. Among those planning to open more stores and outlets north of the border are J. Crew, Limited Brands (Victoria's Secret, Bath & Body Works), and Gap. 

The move is described as a cautious “baby-step” towards broader international plans — Canada being both literally and figuratively close to home. (Many Americans think of Canada as the same as the U.S., but colder. Most Canadians I know can reel off a longer list of differences…).

Regardless, most would agree that Canada is the most similar market to the U.S., sharing many demographic and cultural traits. Thus it’s a natural first step for American companies, who might be scared off by the idea of different labor laws, shopping habits, body sizes, and fashion tastes in markets like Europe and Asia.

Subscribe to this blog

RSS feed

About this blog

Smart, fun and useful. Acclaro shares news and tips on translation, localization, language, global business and culture.


software cost tips technology & localization industry language entertainment southeast asia arabic website marketing mobile acclaro languages of the world acclaro localization and translation services acclaro world language map world language map arts sports & culture europe eastern europe africa french international business north america latin america middle east swedish asia german chinese documents case study localization retail quality transcreation spanish south america italian english ecard networking portuguese romance languages japanese staffing technology machine translation cost savings acclaro games language apps elearning localization multimedia translation multimedia localization elearning translation training translation ecommerce localization bitcoin cryptocurrency global ecommerce bitcoin regulation bitcoin exchanges china chinese translation chinese localization beijing localization cantonese and mandarin translations translation for business in china business translation in chinese top retail markets in the world new retail openings retail markets acclaro black friday cyber monday cyber week cyber monday woche single’s day bachelor’s day holiday shopping online borderfree doorbuster sales global holiday ecommerce healthcare initiative spanish healthcare mt case study mobile apps mobile app translation app store optimization aso mobile app thai translation ecommerce in asia valentine’s day valentines in japan valentines in south korea chinese valentine’s day singles day translation project fitbit visualiq gibson mardi gras food localization globalization consulting localization staffing localization recruiting startups global scalability international ecommerce international payment international order fulfillment global online shopping acclaro april fool’s stories usaapril fool’s stories germany april fool’s stories ecommerce ecommerce design wine translation marketing translation english remains the dominant language in the united states but almost one in five americans speaks a language other than english at home. are you missing out on customers who are more comfortable doing business in languages other than english? read on to learn how your company can profit from translation within the united states. translation myths translation mistakes international translation misconceptions translation errors translation process translating startups marketing translations translation marketing international social media qa quality assurance quality translations global apps app localization app translation app store translation global startups international app launch press release translation international press release global pr global press release press release localization kontax translate news international marketing video localization video translation video translation agency brazil brazilian portuguese english-to-portuguese translation boston translation services boston web translation boston translation agency global branding international branding global brand evaluation lithuanian translation lithuanian language translation adapt to lithuanian translators translation ecommerce in india business travel business travel apps international banking financial services translation marketing transcreation international copywriting website translation website localization japanese translation english-to-japanese translation japanese translation services translation solutions web localization mobile app localization iphone 6 glocal global brands translation services translation agency translation partner global content marketing localization world business case for translation