San Jose Translation Services

Startups: Why You Need to Get Global Fast

startup speed to market

Global scalability and speed-to-market have never been as crucial as they are today. In our hyper-connected global marketplace, copycats are replicating proven concepts and taking them to emerging markets at record speed. So how can your startup edge out the competition in the race to global?

A Spotlight on Women in Localization: A Silicon-Valley Group Gone Global

Three talented women with a vision.  Four Masters degrees and one Doctorate. Combined fluency in 10+ foreign languages. Forty years of localization management experience. The math is pretty impressive – and the sum is one groundbreaking group: Women in Localization, founded in 2008 in Northern California’s Silicon Valley.

Anna Schlegel of NetApp, Eva Klaudinyova of VMware, Inc. and Silvia Avary-Silveira of Symantec, are the pioneers of this new group (previously NCWL for Northern California Women in Localization), and their credentials are impressive (see their bios). Their education and professional experiences in the industry with leading international companies such as NetApp, VMware, VeriSign, Xerox, Cisco and Symantec make them the female equivalents of Warren Buffet to the localization industry. If anyone is qualified to lead an international support group for women in the field, it is most certainly these three ladies.

Gone GlobalWL was forged out of passion for globalization and a desire to facilitate networking among female localizers. “We wanted to have a group for women where they could ask questions and share their professional challenges without feeling intimidated”, Anna Schlegel explains. “This would be a dedicated place for women to develop their careers in localization with a goal of creating an open and collaborative forum where women could share their expertise and experience…Women often get overlooked for career moves and promotions, so we wanted a group where women could help each other to grow and learn.”

Subscribe to this blog

RSS feed

About this blog

Smart, fun and useful. Acclaro shares news and tips on translation, localization, language, global business and culture.

Categories

software cost tips technology & localization industry language entertainment southeast asia arabic website marketing mobile acclaro languages of the world acclaro localization and translation services acclaro world language map world language map arts sports & culture europe eastern europe africa french international business north america latin america middle east swedish asia german chinese documents case study localization retail quality transcreation spanish south america italian english ecard networking portuguese romance languages japanese staffing technology machine translation cost savings acclaro games language apps elearning localization multimedia translation multimedia localization elearning translation training translation ecommerce localization bitcoin cryptocurrency global ecommerce bitcoin regulation bitcoin exchanges china chinese translation chinese localization beijing localization cantonese and mandarin translations translation for business in china business translation in chinese top retail markets in the world new retail openings retail markets acclaro black friday cyber monday cyber week cyber monday woche single’s day bachelor’s day holiday shopping online borderfree doorbuster sales global holiday ecommerce healthcare initiative spanish healthcare cuidadodesalud.gov mt case study mobile apps mobile app translation app store optimization aso mobile app thai translation ecommerce in asia valentine’s day valentines in japan valentines in south korea chinese valentine’s day singles day translation project fitbit visualiq gibson mardi gras food localization globalization consulting localization staffing localization recruiting startups global scalability international ecommerce international payment international order fulfillment global online shopping acclaro april fool’s stories usaapril fool’s stories germany april fool’s stories ecommerce ecommerce design wine translation marketing translation english remains the dominant language in the united states but almost one in five americans speaks a language other than english at home. are you missing out on customers who are more comfortable doing business in languages other than english? read on to learn how your company can profit from translation within the united states. translation myths translation mistakes international translation misconceptions translation errors translation process translating startups marketing translations translation marketing international social media qa quality assurance quality translations global apps app localization app translation app store translation global startups international app launch press release translation international press release global pr global press release press release localization kontax translate news international marketing video localization video translation video translation agency brazil brazilian portuguese english-to-portuguese translation boston translation services boston web translation boston translation agency global branding international branding global brand evaluation lithuanian translation lithuanian language translation adapt to lithuanian translators translation ecommerce in india business travel business travel apps international banking financial services translation marketing transcreation international copywriting website translation website localization japanese translation english-to-japanese translation japanese translation services translation solutions web localization mobile app localization iphone 6 glocal global brands translation services translation agency translation partner global content marketing localization world business case for translation