The Rise of Global Brand Evaluation in Brand Strategy

brand evaluation services

Much has been written about the embarrassing gaffes brands have made with advertising campaigns and product naming overseas. Google “translation mistakes” for a list of classics (and a few persistent urban legends). Most of these errors center on a misunderstanding of usage, idiom, or double entendre. In some cases, the mistakes are isolated to ads. In others, brands suffer considerable damage, even forcing certain products into full-scale repositioning projects.

A brand is more than a single tagline or campaign. A brand is a carefully constructed identity in a consumer’s mind. It exists through a combination of language, image, product design and cultural context. When strong, a brand connects with a customer’s values and lifestyle, and can even be viewed as an extension of their public identity. Because of this power, brands drive consumer choice and (depending on the identity), command premium margins or larger market share.

Making meaning is complex, and entering a foreign market for the first time can represent a significant investment. Though some U.S. brands have traded on “American cool,” as part of their brand strategy, the approach is severely limited and increasingly tired on the global stage. A favorable introduction is the first yen, peso, or real in your international brand equity bank. Prior to a full-scale project kick-off, many companies explore their strategy with global brand evaluation services. Global brand evaluation services offer companies a pathway to maximize early returns by helping them answer difficult questions about their brand, such as:

  • What associations might customers form about our brand based on their cultural context?
  • Will the images and messaging associated with our brand translate well in our target market?
  • Is the position we hope to occupy in our target market different than in the U.S.? Is the foreign market flooded with competitors in this same position?
  • Should we consider repositioning our U.S. brand for certain regions or languages?
  • Are there any existing perceptions of our brand via familiarity with American positioning?

In addition to brand launches, global brand evaluation services are also productive for naming projects, sub-brand possibilities and new product launches.

If you’re exploring your options for future global profit, consider global brand evaluation services to help inform where in the world you might go next.

We’d be happy to explain our process and criteria for helping brands go global with the right strategy.

 

  

Subscribe to this blog

RSS feed

About this blog

Smart, fun and useful. Acclaro shares news and tips on translation, localization, language, global business and culture.

Categories

software cost tips technology & localization industry language entertainment southeast asia arabic website marketing mobile acclaro languages of the world acclaro localization and translation services acclaro world language map world language map arts sports & culture europe eastern europe africa french international business north america latin america middle east swedish asia german chinese documents case study localization retail quality transcreation spanish south america italian english ecard networking portuguese romance languages japanese staffing technology machine translation cost savings acclaro games language apps elearning localization multimedia translation multimedia localization elearning translation training translation ecommerce localization bitcoin cryptocurrency global ecommerce bitcoin regulation bitcoin exchanges china chinese translation chinese localization beijing localization cantonese and mandarin translations translation for business in china business translation in chinese top retail markets in the world new retail openings retail markets acclaro black friday cyber monday cyber week cyber monday woche single’s day bachelor’s day holiday shopping online borderfree doorbuster sales global holiday ecommerce healthcare initiative spanish healthcare cuidadodesalud.gov mt case study mobile apps mobile app translation app store optimization aso mobile app thai translation ecommerce in asia valentine’s day valentines in japan valentines in south korea chinese valentine’s day singles day translation project fitbit visualiq gibson mardi gras food localization globalization consulting localization staffing localization recruiting startups global scalability international ecommerce international payment international order fulfillment global online shopping acclaro april fool’s stories usaapril fool’s stories germany april fool’s stories ecommerce ecommerce design wine translation marketing translation english remains the dominant language in the united states but almost one in five americans speaks a language other than english at home. are you missing out on customers who are more comfortable doing business in languages other than english? read on to learn how your company can profit from translation within the united states. translation myths translation mistakes international translation misconceptions translation errors translation process translating startups marketing translations translation marketing international social media qa quality assurance quality translations global apps app localization app translation app store translation global startups international app launch press release translation international press release global pr global press release press release localization kontax translate news international marketing video localization video translation video translation agency brazil brazilian portuguese english-to-portuguese translation boston translation services boston web translation boston translation agency global branding international branding global brand evaluation lithuanian translation lithuanian language translation adapt to lithuanian translators translation ecommerce in india business travel business travel apps international banking financial services translation marketing transcreation international copywriting website translation website localization japanese translation english-to-japanese translation japanese translation services translation solutions web localization mobile app localization iphone 6 glocal global brands translation services translation agency translation partner global content marketing localization world business case for translation