The Numbers Favor a Global Content Marketing Strategy

October 15, 2014 by Acclaro
Category: Marketing, Marketing Translation Services
global content marketing

According to the Content Marketing Institute, “Content marketing is a marketing technique of creating and distributing valuable, relevant and consistent content to attract and acquire a clearly defined audience – with the objective of driving profitable customer action.” You’re probably already engaged in content marketing in one form or another. This might include distribution of research reports, infographics, ebooks, blog posts, and organized social media campaigns. All of these forms help generate leads and nurture customers, and the quality of your content is crucial to differentiating you from competitors.

What’s surprising is how many companies abandon content marketing as part of their global strategy. You can be sure that your native-speaking competitors in a new international market are engaged in content marketing. Approximately 75% of Fortune 500 firms added international or domestic multicultural markets over the past year, and according to research from Common Sense Advisory the companies that translated information in order to communicate with and retain their partners were 2.67 times more likely to experience revenue increases. They were also 2.6 times more likely to generate improved profits. CSA also reports that 60% of global consumers feel receiving information in their own language is more important than price.

McKinsey & Company predicts that by 2025, annual consumption in emerging markets will reach $30 trillion. To be competitive and effective in this environment, content marketing efforts will need to become multilingual. It currently takes 13 languages to reach 80% of the online audience (and an additional 8 to push that reach to 90%). If you’re investing in quality content that drives interest in your products and services, you’re leaving a lot of potential revenue on the table by isolating your content marketing to an English-only audience.

As the numbers show, there’s no room for “second citizen customer” thinking when it comes to global content marketing. Translation and localization for your target international markets is a core part of a successful sales and marketing strategy. 

Subscribe to this blog

RSS feed

About this blog

Smart, fun and useful. Acclaro shares news and tips on translation, localization, language, global business and culture.

Categories

software cost tips technology & localization industry language entertainment southeast asia arabic website marketing mobile acclaro languages of the world acclaro localization and translation services acclaro world language map world language map arts sports & culture europe eastern europe africa french international business north america latin america middle east swedish asia german chinese documents case study localization retail quality transcreation spanish south america italian english ecard networking portuguese romance languages japanese staffing technology machine translation cost savings acclaro games language apps elearning localization multimedia translation multimedia localization elearning translation training translation ecommerce localization bitcoin cryptocurrency global ecommerce bitcoin regulation bitcoin exchanges china chinese translation chinese localization beijing localization cantonese and mandarin translations translation for business in china business translation in chinese top retail markets in the world new retail openings retail markets acclaro black friday cyber monday cyber week cyber monday woche single’s day bachelor’s day holiday shopping online borderfree doorbuster sales global holiday ecommerce healthcare initiative spanish healthcare cuidadodesalud.gov mt case study mobile apps mobile app translation app store optimization aso mobile app thai translation ecommerce in asia valentine’s day valentines in japan valentines in south korea chinese valentine’s day singles day translation project fitbit visualiq gibson mardi gras food localization globalization consulting localization staffing localization recruiting startups global scalability international ecommerce international payment international order fulfillment global online shopping acclaro april fool’s stories usaapril fool’s stories germany april fool’s stories ecommerce ecommerce design wine translation marketing translation english remains the dominant language in the united states but almost one in five americans speaks a language other than english at home. are you missing out on customers who are more comfortable doing business in languages other than english? read on to learn how your company can profit from translation within the united states. translation myths translation mistakes international translation misconceptions translation errors translation process translating startups marketing translations translation marketing international social media qa quality assurance quality translations global apps app localization app translation app store translation global startups international app launch press release translation international press release global pr global press release press release localization kontax translate news international marketing video localization video translation video translation agency brazil brazilian portuguese english-to-portuguese translation boston translation services boston web translation boston translation agency global branding international branding global brand evaluation lithuanian translation lithuanian language translation adapt to lithuanian translators translation ecommerce in india business travel business travel apps international banking financial services translation marketing transcreation international copywriting website translation website localization japanese translation english-to-japanese translation japanese translation services translation solutions web localization mobile app localization iphone 6 glocal global brands translation services translation agency translation partner global content marketing localization world business case for translation