Language Fun at the Olympics

July 31, 2012 by Kathryn Tsiavos
Category: Culture, Translation Services Company, Language Translation Services
Translation at the Olympics

With over 220 countries converging in one place to compete in the Games this week, spectators in London are bound to be exposed to a plethora of languages and cultures as they watch the world’s most elite athletes jump over hurdles, dive off of platforms, flip across balance beams and compete in sports that are older than our country.

Speaking of language, here are some quick fun facts about the role language plays in the Olympics:

Did you know?

  • French and English are the two official languages of the Olympic Games.
  • The Olympic Games were founded by the Greeks, but they were banned for being a pagan celebration and disappeared for about 1,000 years. The Games were only brought back by a teacher from France, Baron Pierre de Coubertin, in the late 1800s.
  • The most successful Olympics to date were the Sydney and Barcelona Games—both made communications available in multiple languages outside of the official set, catering to the multilingual athletes and spectators from around the globe.
  • Approximately 70,000 volunteers (including language experts like translators and interpreters) are needed for the Olympic Games to run smoothly.

Though the Games have always been a multilingual event, it's tempting to think that if you speak English or French, you can easily take in all of the action. However, a lot of the fun (athletes vociferating, altercations with referees, communications between teams, etc.) occurs in over 200 different languages. If you're traveling to the Games this year and want to get the full story, here are a few language apps that can help you appreciate the multilingual activity around you:

  • VoiceTra4U-M. For iPhone4 or iPad2. Translates into 23 languages.
    • Face-to-face mode: Speak directly into a microphone or converse with up to five other people in their native language(s) through the microphone and the app will provide a translation in your desired language(s).
    • Phone Call Mode: The app can be used during a phone call to translate in real time as you are talking (albeit with a short delay).
  • iTranslate+. For iPhone and Android. Translates in over 50 languages.
    • This app includes dictionaries, speech-to-speech translation mode and the ability to send translated emails and texts, among many other features.
  • WordLens. For iPhone and Android. 4 included languages (and more recently released and available for download).
    • This incredible app instantly translates written menus or signs into English (or French, Spanish and Italian).
    • An added bonus: even if you don’t have internet access on your phone in London, this app still works since its dictionaries are pre-installed.

In keeping with the spirit of the London 2012 Olympic slogan “Inspire a Generation”, it's important to recognize the role that translation plays in connecting people from around the world. Whether you’re watching the Games from the comfort of your couch, visiting London, or participating from the sidelines, get into the multilingual ambiance this year and be sure to take note of how much translation work goes into making this event happen!

Photo attribution: Viktor Hertz

Subscribe to this blog

RSS feed

About this blog

Smart, fun and useful. Acclaro shares news and tips on translation, localization, language, global business and culture.


software cost tips technology & localization industry language entertainment southeast asia arabic website marketing mobile acclaro languages of the world acclaro localization and translation services acclaro world language map world language map arts sports & culture europe eastern europe africa french international business north america latin america middle east swedish asia german chinese documents case study localization retail quality transcreation spanish south america italian english ecard networking portuguese romance languages japanese staffing technology machine translation cost savings acclaro games language apps elearning localization multimedia translation multimedia localization elearning translation training translation ecommerce localization bitcoin cryptocurrency global ecommerce bitcoin regulation bitcoin exchanges china chinese translation chinese localization beijing localization cantonese and mandarin translations translation for business in china business translation in chinese top retail markets in the world new retail openings retail markets acclaro black friday cyber monday cyber week cyber monday woche single’s day bachelor’s day holiday shopping online borderfree doorbuster sales global holiday ecommerce healthcare initiative spanish healthcare mt case study mobile apps mobile app translation app store optimization aso mobile app thai translation ecommerce in asia valentine’s day valentines in japan valentines in south korea chinese valentine’s day singles day translation project fitbit visualiq gibson mardi gras food localization globalization consulting localization staffing localization recruiting startups global scalability international ecommerce international payment international order fulfillment global online shopping acclaro april fool’s stories usaapril fool’s stories germany april fool’s stories ecommerce ecommerce design wine translation marketing translation english remains the dominant language in the united states but almost one in five americans speaks a language other than english at home. are you missing out on customers who are more comfortable doing business in languages other than english? read on to learn how your company can profit from translation within the united states. translation myths translation mistakes international translation misconceptions translation errors translation process translating startups marketing translations translation marketing international social media qa quality assurance quality translations global apps app localization app translation app store translation global startups international app launch press release translation international press release global pr global press release press release localization kontax translate news international marketing video localization video translation video translation agency brazil brazilian portuguese english-to-portuguese translation boston translation services boston web translation boston translation agency global branding international branding global brand evaluation lithuanian translation lithuanian language translation adapt to lithuanian translators translation ecommerce in india business travel business travel apps international banking financial services translation marketing transcreation international copywriting website translation website localization japanese translation english-to-japanese translation japanese translation services translation solutions web localization mobile app localization iphone 6 glocal global brands translation services translation agency translation partner global content marketing localization world business case for translation