Localization World: What's In It For You

Localization World Vancouver

If your company is serious about venturing into international markets, “translation” and “localization” will need to become part of your everyday vocabulary, if they aren’t already. You’ll find that a sound translation strategy will be as vital to your sustained growth overseas as marketing, product development, legal and operational considerations.

One great way to get up to speed on how translation works, and what it can do for your business, is to attend Localization World. The translation industry’s most popular conference, “Loc. World,” (as it’s referred to by insiders) is a gathering of the brightest minds from the translation, international business and tech sectors. Exhibitors include top-tier translation agencies from around the world, thought leaders in the global business arena, innovators of translation technology and other high-value service providers.

Whether you’re new to localization or a veteran at adapting your products to other languages and cultures, Localization World is your ticket to accessing the latest trends, business practices, tips and technologies that will equip you to get the most out of translation. 

It’s not too late to send a representative from your company to Localization World Vancouver, October 29 - 31. In fact, if you’re keeping a close eye on international markets with expansion in mind, this is a must-attend event for you, regardless of where you’re at in the process. You’ll get a crash course in all things translation, if you’re new to the industry, or build on the knowledge and experience you’ve already acquired by attending cutting-edge seminars and interacting with leading localization experts.

This year’s theme is disruptive innovation. The preconference lineup includes round tables, workshops and focused sessions on technology, game localization, startups going global and much more. You can tailor your conference program to your company’s specific needs, attending seminars on a broad range of key topics including selecting a LSP (language service provider), managing a localization project, content strategy, the latest in translation technology, global websites and best practices for obtaining high-caliber translation output.

Acclaro will be exhibiting at booth 115 in the main expo hall. Our team will be available to talk to you about what makes our translation solutions unique in the industry. We hope to see you there!

For more information on Localization World and our participation in this year's conference, see our recent press release

Subscribe to this blog

RSS feed

About this blog

Smart, fun and useful. Acclaro shares news and tips on translation, localization, language, global business and culture.

Categories

software cost tips technology & localization industry language entertainment southeast asia arabic website marketing mobile acclaro languages of the world acclaro localization and translation services acclaro world language map world language map arts sports & culture europe eastern europe africa french international business north america latin america middle east swedish asia german chinese documents case study localization retail quality transcreation spanish south america italian english ecard networking portuguese romance languages japanese staffing technology machine translation cost savings acclaro games language apps elearning localization multimedia translation multimedia localization elearning translation training translation ecommerce localization bitcoin cryptocurrency global ecommerce bitcoin regulation bitcoin exchanges china chinese translation chinese localization beijing localization cantonese and mandarin translations translation for business in china business translation in chinese top retail markets in the world new retail openings retail markets acclaro black friday cyber monday cyber week cyber monday woche single’s day bachelor’s day holiday shopping online borderfree doorbuster sales global holiday ecommerce healthcare initiative spanish healthcare cuidadodesalud.gov mt case study mobile apps mobile app translation app store optimization aso mobile app thai translation ecommerce in asia valentine’s day valentines in japan valentines in south korea chinese valentine’s day singles day translation project fitbit visualiq gibson mardi gras food localization globalization consulting localization staffing localization recruiting startups global scalability international ecommerce international payment international order fulfillment global online shopping acclaro april fool’s stories usaapril fool’s stories germany april fool’s stories ecommerce ecommerce design wine translation marketing translation english remains the dominant language in the united states but almost one in five americans speaks a language other than english at home. are you missing out on customers who are more comfortable doing business in languages other than english? read on to learn how your company can profit from translation within the united states. translation myths translation mistakes international translation misconceptions translation errors translation process translating startups marketing translations translation marketing international social media qa quality assurance quality translations global apps app localization app translation app store translation global startups international app launch press release translation international press release global pr global press release press release localization kontax translate news international marketing video localization video translation video translation agency brazil brazilian portuguese english-to-portuguese translation boston translation services boston web translation boston translation agency global branding international branding global brand evaluation lithuanian translation lithuanian language translation adapt to lithuanian translators translation ecommerce in india business travel business travel apps international banking financial services translation marketing transcreation international copywriting website translation website localization japanese translation english-to-japanese translation japanese translation services translation solutions web localization mobile app localization iphone 6 glocal global brands translation services translation agency translation partner global content marketing localization world business case for translation