The Year of the Snake and International Marketing


Happy New Year! Or, more specifically: 新年快乐 / 新年快樂! For many people around the world, this Sunday was no ordinary Sunday, but rather a celebration of the beginning of a new lunar new year. Known as “Chinese New Year” or the “Spring Festival”, it is celebrated not only in China but also in Hong Kong, Macau, Taiwan, Vietnam, Brunei, Malaysia, Singapore and Indonesia. This year is the Year of the Snake, and is one of the biggest travel holidays of the year.

While various customs and traditions abound to help ensure good fortune for the coming year, it is also a time for gift-giving. Big-name retailers are joining in the celebrations with offerings of snake-related items, including high-end luxury items like snakeskin bags and shoes, to snake-themed watches and jewelry.

Burberry, for example, has published new year’s greetings and promoted special items across major Chinese social media outlets, via a dedicated new year gift section on their website. Pottery Barn Kids offers a four-foot long stuffed snake on their site, and even Starbucks has gotten into the spirit with a snake-themed new year’s gift card.

This type of focused marketing is effective and smart. Yes, just like any campaign, its intent is to offer products and services to its customers. But, as “foreign” companies reaching out to a market on the other side of the world from their own, it does so with a good cultural understanding of its customer base. Relating to your customer is important for any market, but especially so when your customer speaks a different language and recognizes different holidays.

If you are looking to really speak to your Asian customers, the lunar New Year is a great time to do so, as these retailers show. Holiday seasons are always major periods for marketing teams, and the same goes for international marketing translations. Your customers will appreciate your recognition of when they celebrate, and why.

How do you feel about international retailers recognizing global holidays? Let us know below.

Subscribe to this blog

RSS feed

About this blog

Smart, fun and useful. Acclaro shares news and tips on translation, localization, language, global business and culture.


software cost tips technology & localization industry language entertainment southeast asia arabic website marketing mobile acclaro languages of the world acclaro localization and translation services acclaro world language map world language map arts sports & culture europe eastern europe africa french international business north america latin america middle east swedish asia german chinese documents case study localization retail quality transcreation spanish south america italian english ecard networking portuguese romance languages japanese staffing technology machine translation cost savings acclaro games language apps elearning localization multimedia translation multimedia localization elearning translation training translation ecommerce localization bitcoin cryptocurrency global ecommerce bitcoin regulation bitcoin exchanges china chinese translation chinese localization beijing localization cantonese and mandarin translations translation for business in china business translation in chinese top retail markets in the world new retail openings retail markets acclaro black friday cyber monday cyber week cyber monday woche single’s day bachelor’s day holiday shopping online borderfree doorbuster sales global holiday ecommerce healthcare initiative spanish healthcare mt case study mobile apps mobile app translation app store optimization aso mobile app thai translation ecommerce in asia valentine’s day valentines in japan valentines in south korea chinese valentine’s day singles day translation project fitbit visualiq gibson mardi gras food localization globalization consulting localization staffing localization recruiting startups global scalability international ecommerce international payment international order fulfillment global online shopping acclaro april fool’s stories usaapril fool’s stories germany april fool’s stories ecommerce ecommerce design wine translation marketing translation english remains the dominant language in the united states but almost one in five americans speaks a language other than english at home. are you missing out on customers who are more comfortable doing business in languages other than english? read on to learn how your company can profit from translation within the united states. translation myths translation mistakes international translation misconceptions translation errors translation process translating startups marketing translations translation marketing international social media qa quality assurance quality translations global apps app localization app translation app store translation global startups international app launch press release translation international press release global pr global press release press release localization kontax translate news international marketing video localization video translation video translation agency brazil brazilian portuguese english-to-portuguese translation boston translation services boston web translation boston translation agency global branding international branding global brand evaluation lithuanian translation lithuanian language translation adapt to lithuanian translators translation ecommerce in india business travel business travel apps international banking financial services translation marketing transcreation international copywriting website translation website localization japanese translation english-to-japanese translation japanese translation services translation solutions web localization mobile app localization iphone 6 glocal global brands translation services translation agency translation partner global content marketing localization world business case for translation